Ashtavakra Gita
18:42
Original:- भावस्य भावकः कश्चिन् न किंचिद् भावकोपरः ।
- उभयाभावकः कश्चिद् एवमेव निराकुलः ॥ १८- ४२॥
(taken from अष्टावक्र गीता)
Translation by Th. Byrom:
- One man believes in existence,
- Another says, “There is nothing!”
- Rare is the man who believes in neither.
- He is free from confusion.
from The Heart of Awareness: A Translation of the Ashtavakra Gita, by Thomas Byrom, 1990; Shambhala Publications, Inc., Boston.
Translation by J. Richards:
- Some think that something exists, and others that nothing does. Rare is the man who does not think either, and is thereby free from distraction.
from s:Ashtavakra Gita#Chapter XVIII, translated by John Richards.