Lu Xun

Lu Xun Chinese writer|writer.
  • 「凡是愚弱的國民,即使體格如何健全,如何茁壯,也只能做毫無意義的示眾的材料和看客,病死多少是不必以為不幸的。」 (1922
    • Translation: "For all of ignorant people of a nation, even if their body is somehow strong, somehow grand, even then they can only make meaningless displays [of this "strength"]. [As for] the multitude of constituents and observers, however many may die from [this] sickness, this is [still] not to be considered as unfortunate."
    • Source: From the preface of his work Na Han (Call to Arms)
    • Note: Lu Xun was a doctor before he became a writer. Once he saw on a film a Chinese being executed by Japanese while many other Chinese were watching this "spectacular event". This made him felt that saving the "souls" of people is more important than saving their bodies.
 
Quoternity
SilverdaleInteractive.com © 2024. All rights reserved.